08/07/2022 - 2:14
A Meta abriu um modelo de Inteligência Artificial que se diz ser capaz de traduzir entre 200 idiomas. A empresa anunciou em fevereiro que estava “construindo um novo modelo avançado de IA que pode aprender com idiomas com menos exemplos para treinar, e o usaremos para permitir traduções de qualidade especializada em centenas de idiomas, desde asturiano a luganda e urdu”. Ele chamou o esforço No Language Left Behind, e o resultado é um modelo apelidado de NLLB-200.
“Ao comparar a qualidade das traduções com pesquisas anteriores de IA, o NLLB-200 obteve uma média de 44% mais alta”, diz Meta. “Para alguns idiomas africanos e indianos, as traduções do NLLB-200 foram mais de 70% mais precisas.”
+ Inteligência Artificial recria fotos baseadas em pinturas de Da Vinci
Meta diz que as traduções aprimoradas habilitadas pelo NLLB-200 “suportarão mais de 25 bilhões de traduções servidas todos os dias no Feed de Notícias do Facebook, Instagram e nossas outras plataformas”. O modelo pode “ajudar a detectar conteúdo nocivo e desinformação, proteger a integridade das eleições e conter casos de exploração sexual online e tráfico de pessoas,” diz.
O NLLB-200 pode “ajudar a avançar em outras tecnologias, como construir assistentes que funcionem bem em idiomas como javanês e uzbeque, ou criar sistemas para fazer filmes de Bollywood e adicionar legendas precisas em suaíli ou oromo”, sugere Meta. Também é uma parceria com a Wikimedia Foundation para que o modelo possa ajudar na tradução de artigos da Wikipédia.
Meta também acha que o NLLB-200 será vital para o metaverso . “À medida que o metaverso começa a tomar forma”, diz, “a capacidade de construir tecnologias que funcionem bem em uma ampla gama de idiomas ajudará a democratizar o acesso a experiências imersivas em mundos virtuais”.
Uma demonstração do NLLB-200 em ação está disponível no site da Meta. Apresenta histórias escritas em vários idiomas, como indonésio e minangkabau, e permite que os visitantes selecionem para qual idioma desejam que essas histórias sejam traduzidas. Meta também publicou um trabalho de pesquisa com informações adicionais sobre como o NLLB-200 foi treinado e avaliado.
Meta também acha que o NLLB-200 será vital para o metaverso . “À medida que o metaverso começa a tomar forma”, diz, “a capacidade de construir tecnologias que funcionem bem em uma ampla gama de idiomas ajudará a democratizar o acesso a experiências imersivas em mundos virtuais”.
Uma demonstração do NLLB-200 em ação está disponível no site da Meta. Apresenta histórias escritas em vários idiomas, como indonésio e minangkabau, e permite que os visitantes selecionem para qual idioma desejam que essas histórias sejam traduzidas. Meta também publicou(Abre em uma nova janela)um trabalho de pesquisa com informações adicionais sobre como o NLLB-200 foi treinado e avaliado.